hidden pixel

Go Definition

go

See also Appendix:Variations of "go"

Contents

English

Wikipedia has articles on: Go

Etymology 1

From Middle English gon, from Old English gān (“to go”), from Proto-Germanic *gānan (“to go”), from Proto-Indo-European *ǵʰēh₁- (“to leave”). Cognate with Scots ga (“to go”), West Frisian gean (“to go”), Dutch gaan (“to go”), German gehen (“to go”), Swedish (“to go”). Compare also Albanian ngaj, Ancient Greek κιχάνω (kichanō, “to meet with, arrive at”), Avestan zazāmi, Sanskrit jáhāti). Inherited past tense forms (compare Old English ēode), however, have since the 15th century been replaced by forms from Old English wendan 'to go, depart, wend'; this process is called suppletion.

Pronunciation

Verb

go (third-person singular simple present goes, present participle going, simple past went, past participle gone)

  1. (obsolete, intransitive) To walk; to travel on one's feet. [11th-19th c.]
    • 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur, Book XII:
      ‘As for that,’ seyde Sir Trystram, ‘I may chose othir to ryde othir to go.’
    • 1624, John Smith, Generall Historie, in Kupperman 1988, p. 129:
      Master Piercie our new President, was so sicke hee could neither goe nor stand.
  2. (intransitive) To move from one place to another. syn. ant. transl.
    Why don’t you go with us?
    This train goes to Chicago.
    Chris, where are you going?
  3. (intransitive) To leave; to move away. syn. ant.
    Please don't go!
    I really must be going.
  4. (intransitive) To be given, especially to be assigned or allotted.
    The property shall go to my wife.
    The award went to Steven Spielberg.
  5. (intransitive) To extend (from one point to another).
    This property goes all the way to the state line.
  6. (intransitive) To lead (in a direction).
    Does this road go to Fort Smith?
  7. (intransitive) To elapse.
    The time went slowly.
  8. (intransitive) To start.
    Get ready, get set, go!
    On your marks, get set, go!
    On your marks, set, go!
  9. (intransitive) To resort (to).
    I'll go to court if I have to.
  10. (intransitive) To change from one value to another.
    The price keeps going up.
  11. (intransitive) To end or disappear. syn. transl.
    After three days, my headache finally went.
  12. (intransitive) To be spent or used up.
    His money went on drink.
  13. (intransitive) To be discarded.
    This chair has got to go.
  14. (intransitive) To be sold.
    Everything must go.
    The car went for five thousand dollars.
  15. (intransitive) To die.
    • 1997, John Wheatcroft, The Education of Malcolm Palmer[1], ISBN 0845348639, page 85:
      "Your father's gone." "Okay, okay, the Gaffer's kicked off. What happened?"
  16. (intransitive) To collapse. syn. transl.
    • 1998, Annie Dillard, Pilgrim at Tinker Creek[2], ISBN 0060953020, page 157:
      I wonder if I hopped up and down, would the bridge go?
  17. (intransitive) To break down or decay.
    This meat is starting to go.
    My mind is going.
  18. (intransitive) To proceed (often to indicate the perceived quality of an event or state).
    That went well.
    A: How are things going? B: Not bad, thanks.
  19. (intransitive) To work (through or over), especially mentally.
    I've gone over this a hundred times.
    Let's not go into that right now.
  20. (intransitive) To search.
    Somebody went through my things while I was out.
  21. (intransitive) To tend or contribute toward a result.
    Well, that goes to show you.
    These experiences go to make us stronger.
  22. (intransitive, often followed by a preposition) To fit. syn. transl.
    Do you think the sofa will go through the door?
    The belt just barely went around his waist.
  23. (intransitive) To be compatible, especially of colors or food and drink.
    This shade of red doesn't go with the drapes.
    White wine goes better with fish than red wine.
  24. (intransitive) To belong (somewhere). syn. transl.
    My shirts go on this side of the wardrobe.
    This piece of the jigsaw goes on the other side.
  25. To be expressed or composed (a certain way).
    The tune goes like this.
  26. (gaming, intransitive) To take a turn, especially in a game. syn. transl.
    It’s your turn; go.
  27. (intransitive) To attend.
    I go to school at the schoolhouse.
  28. (intransitive) To take up a profession.
    Gone for soldiers, every one.
    She's gone to be a teacher.
  29. (intransitive) To be in a state continuously.
    I don't want my children to go hungry.
    We went barefoot in the summer.
  30. (intransitive) To survive or get by.
    How long can you go without water?
    We've gone without your help for a while now.
  31. (intransitive) To move or travel in order to do something, or to do something while moving.
    We went swimming.
    Let's go shopping.
  32. (intransitive) To make an effort.
    You didn't have to go to such trouble.
    I never thought he'd go so far as to call you.
  33. (intransitive) To date. syn. transl.
    How long having they been going together?
    He's been going with her for two weeks.
  34. (intransitive) To fight or attack.
    I went at him with a knife.
    • 2002, Jayne Cobb, “Objects in Space”, Firefly episode:
      You wanna go, little man?
  35. (intransitive) To be pregnant (with).
    She goes with child.
    • 1613, William Shakespeare, The Life of King Henry the Eighth:
      The fruit she goes with / I pray for heartily, that it may find / Good time, and live
  36. (intransitive, of a machine) To work or function. syn. transl.
    The engine just won't go anymore.
  37. (intransitive) To have authority.
    Whatever the boss says goes, do you understand?
  38. (intransitive) To be valid or accepted.
    Anything goes around here.
    • 1503, “19 Henry VII. c. 5: Coin”, in A Collection of Statutes Connected with the General Administration of the Law[3], published 1836, page 158:
      […] every of them, being gold, whole and weight, shall go and be current in payment throughout this his realm for the sum that they were coined for.
  39. (intransitive) To be told; to circulate.
    There's a story going through the town about you.
  40. (intransitive) To be known or considered.
    That goes as murder in my book.
    He went by name of Sanders.
  41. (intransitive) To sound; to make a noise.
    I woke up just before the clock went.
  42. (intransitive, colloquial) To urinate or defecate. syn. transl.
    I really need to go.
    Have you managed to go today, Mrs. Miggins?
  43. (intransitive, colloquial, usually with "and") To do, especially to do something foolish.
    Why'd you have to go and do that?
  44. (intransitive, archaic) To walk.
    • 1684, John Bunyan, “Battle with Giant Slay-good”, in The Pilgrim's Progress, Part II Section 3:
      Other brunts I also look for; but this I have resolved on, to wit, to run when I can, to go when I cannot run, and to creep when I cannot go.
  45. (intransitive, cricket, of a wicket) To be lost.
  46. (intransitive, cricket, of a batsman) To be out.
  47. (copula) To become. The adjective that follows usually describes a negative state. syn. transl.
    You'll go blind.
    I went crazy.
    After failing as a criminal, he decided to go straight.
  48. (transitive) To move for a particular distance or in a particular fashion.
    We've only gone twenty miles today.
    This car can go circles around that one.
  49. (transitive) To take a particular part or share.
    Let's go halves on this.
  50. (transitive) To bet or venture (an amount).
    I'll go a ten-spot.
  51. (transitive) To yield or weigh.
    Those babies go five tons apiece.
    • 1910, Ray Stannard Baker, Adventures in Friendship[4], page 182:
      This'll go three tons to the acre, or I'll eat my shirt.
  52. (transitive) To follow (a course or path).
    Let's go this way for a while.
    • 1951?, Gunther Olesch et al., Siddhartha, translation of original by Hermann Hesse:
      I'm repeating it: I wish that you would go this path up to its end, that you shall find salvation!
  53. (transitive) To offer or bid an amount.
    That's as high as I can go.
    We could go two fifty.
  54. (transitive) To make (a specified sound). transl.
    Cats go meow.
  55. (transitive, colloquial) To enjoy.
    I could go a beer right about now.
  56. (transitive, sports) To have a certain record.
    They've gone one for three in this series.
    The team is going five in a row.
  57. (transitive, slang) To say (something). Often used in present tense. transl.
    I go, "As if!" And she was all like, "Whatever!"
  58. (transitive, slang) To think or say to oneself.
    As soon as I did it, I went "that was stupid."
  59. (transitive, Australian slang) To attack.
    • 1964, Robert Close, Love Me Sailor[5], page 131:
      As big as me. Strong, too. I was itching to go him, And he had clouted Ernie.
  60. This word needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{}}.
    • 2011 June 4, Phil McNulty, “England 2 - 2 Switzerland”, BBC:
      England have now gone four games without a win at Wembley, their longest sequence without a victory in 30 years, and still have much work to do to reach Euro 2012 as they prepare for a testing trip to face Bulgaria in Sofia in September.
Usage notes
Quotations
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Terms derived from go (verb)
Related terms
Translations
to move from a place to another that is further away def. syn. ant.
to disappear def. syn. ant.
to be destroyed def. syn.
  • Portuguese: destruir (pt)
  • Romanian: a distruge (ro)
  • Russian: сломаться (ru) (slomát’s’a), распадаться (ru) (raspadát’s’a)
  • Serbian: raspasti (sr), slomiti (sr)
  • Spanish: destruir (es)
  • Swahili: gura (sw)
  • Swedish: förstöras (sv)
  • Vietnamese: bị phá hủy
of a machine, to work def. syn.
to fit def. syn.
  • Macedonian: проаѓа (mk) (próaǵa)
  • Norwegian: passe (no)
  • Polish: pasować (pl)
  • Russian: подходить (ru), годиться (ru)
  • Swahili: gura (sw)
  • Swedish: passa (sv), (sv)
to have as its/their proper place def. syn.
  • Finnish: kuulua (fi)
  • Hebrew: הלך (he) (halákh)
  • Japanese: 納まる (ja) (おさまる, osamaru)
  • Macedonian: оди (mk) (ódi), одговара (mk) (odgóvara)
  • Norwegian: ligge (no), høre til (no)
  • Swahili: gura (sw)
to take a turn def. syn.
to urinate def. syn.
See pee
to date def. syn.
  • Czech: chodit (cs) (s někým = with someone)
  • Finnish: seurustella (fi)
  • French: sortir avec (fr)
  • Hebrew: יצא (he) (yatzá)
  • Japanese: 付き合う (ja) (つきあう, tsukiau)
  • Macedonian: излегува (mk) (izléguva)
  • Norwegian: gå ut med (no), date (no), være sammen med (no)
  • Russian: встречаться (ru) (vstrechatsja)
  • Serbian: izaći (sr)
  • Spanish: datar (es); salir (es) (con)
  • Swahili: gura (sw)
  • Swedish: gå ut (sv) (med), dejta (sv)
to make (a specified sound) def.
slang: to say def.
  • Esperanto: diri (eo)
  • Finnish: sanoa (fi) (standard)
  • French: dire (fr)
  • Italian: dire (it)
to become def. syn.
  • Macedonian: станува (mk) (stánuva)
  • Polish: stawać się (pl), robić się (pl)
  • Russian: становиться (ru) (stanovitsja)
  • Serbian: biti (sr)
  • Spanish: hacerse (es) (roles, professions), ponerse (es) (moods)
  • Swahili: gura (sw)
  • Swedish: bli (sv)
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
  • Mandarin: (zǒu), 达到 (dádào) (1), 运转 (yùnzhuǎn) (5), 运行 (cmn) (yùnxíng)
  • Guaraní: ha
  • Indonesian: pergi
  • Interlingua: ir, vader

Noun

go (plural goes)

  1. A turn at something.
    You’ve been on it long enough—now let your brother have a go.
  2. (gaming) A turn in a game.
    It’s your go.
  3. An attempt.
    I’ll give it a go.
  4. An approval to do something or a something that has been approved to do.
    We will begin as soon as the boss says it's a go.
Synonyms
Derived terms
terms derived from go (noun)
Translations
turn at something
turn in a game
attempt
  • Esperanto: provo (eo)
  • Finnish: yritys (fi)
  • French: essai (fr) m.
  • Hebrew: נסיון (he) (nisayón) m.
  • Italian: prova (it) f.
  • Polish: próba (pl) f.
approval
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked

Etymology 2

Wikipedia has an article on: Go (board game)

Wikipedia

From the Japanese character (go), though it is usually called 囲碁 (igo) in Japanese.

Noun

go (uncountable)

  1. (board games) A board game, originally from China, played in East Asia, mostly in China, Japan, and Korea.
Synonyms
Translations
board game
  • Arabic: غُو (ar) (ghuu) m.
  • Chinese:
    Mandarin: 圍棋 (cmn), 围棋 (cmn) (wéiqí)
  • Czech: go (cs) n.
  • Dutch: go (nl) n.
  • Esperanto: goo (eo)
  • Finnish: go, go-peli (fi)
  • French: go m., jeu de go (fr) m.
  • German: Go (de) n.
  • Hebrew: גו (he) (gó) m.
  • Italian: go (it) m.
  • Japanese: 囲碁 (ja) (いご, igo), (ja) (ご, go)
  • Korean: 바둑 (ko) (baduk)
  • Lithuanian: go (lt)
  • Macedonian: го (mk) (go) m.
  • Polish: go (pl) n.
  • Russian: го (ru) (go) n.
  • Swahili: gura (sw)
  • Swedish: go (sv) c.

Statistics

Anagrams


Czech

Noun

go n.

  1. (board games) go

Dutch

Pronunciation

Noun

go n.

  1. (board games) go

French

Noun

go m. inv.

  1. go

Synonyms


Irish

Etymology

From Old Irish co.

Pronunciation

Conjunction

go (triggers eclipsis, takes dependent form of irregular verbs)

  1. that (used to introduce a subordinate clause)
    Deir sé go bhfuil deifir air
    He says that he is in a hurry
  2. until
    Fan go dtiocfaidh sé
    Wait until he comes

Particle

go (prefixes "h" to vowels)

  1. used to make adverbs and predicative adjectives
    bheith go maith
    to be well
    Fuair sí bás go hóg
    She died young
    go feargach
    angrily
    go mall aréir
    late last night
    go leor
    enough, plenty, galore

Particle

go (triggers eclipsis)

  1. used with the subjunctive
    Go gcuidí Dia leo
    May God help them
    Go maire tú é
    May you live to enjoy it
    Go raibh maith agat
    Thank you

Preposition

go (prefixes "h" to vowels)

  1. to, till, until
    dul go Meiriceá
    to go to America
    Fáilte go hÉirinn
    Welcome to Ireland

Synonyms


Italian

Noun

go m.

  1. (board games) go

Japanese

Syllable

go

  1. The hiragana syllable (go) or the katakana syllable (go) in Hepburn romanization.

Noun

go (hiragana )

  1. : language
  2. , , : (board games) a board game
  3. : a specific time; death (as in "one's time has come")
  4. : a military squad (usu. of five people); a group
  5. : noon; midnight
  6. 豆油, 豆汁: a slurry of boiled and mashed soybeans used as the raw material for making tofu, dyes, and oil paints

Numeral

go (hiragana )

  1. : five
  2. : less-common alternate for

Prefix

go (hiragana )

  1. : honorific prefix used before on'yomi nouns

Proper noun

go (hiragana )

  1. : Wu China

Lojban

Cmavo

go

  1. (conjunction) iff

Usage notes

See also


Ojibwe

Particle

go

  1. just then
  2. indeed (expressing assurance, assertiveness, affirmation)
  3. formerly
  4. it was the custom to
  5. it used to be

Alternative forms


Polish

Pronunciation

Etymology 1

Pronoun

go

  1. him (genitive and accusative of on)
    Widzisz go?
    Can you see him?

Etymology 2

From Japanese

Noun

go n. (indeclinable)

  1. go

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *golъ.

Alternative forms

Pronunciation

Adjective

(definite gȍlī, comparative gòlijī, Cyrillic spelling го̑)

  1. (Bosnian, Serbian) naked, nude, bare

Declension

indefinite forms
singular masculine feminine neuter
nominative go gola golo
genitive gola gole gola
dative golu goloj golu
accusative inanimate animate go gola golu golo
vocative go gola golo
locative golu goloj golu
instrumental golim golom golim
plural masculine feminine neuter
nominative goli gole gola
genitive golih golih golih
dative golim(a) golim(a) golim(a)
accusative gole gole gola
vocative goli gole gola
locative golim(a) golim(a) golim(a)
instrumental golim(a) golim(a) golim(a)
definite forms
singular masculine feminine neuter
nominative goli gola golo
genitive golog(a) gole golog(a)
dative golom(u/e) goloj golom(u/e)
accusative inanimate animate goli golog(a) golu golo
vocative goli gola golo
locative golom(e/u) goloj golom(e/u)
instrumental golim golom golim
plural masculine feminine neuter
nominative goli gole gola
genitive golih golih golih
dative golim(a) golim(a) golim(a)
accusative gole gole gola
vocative goli gole gola
locative golim(a) golim(a) golim(a)
instrumental golim(a) golim(a) golim(a)

Sranan Tongo

Etymology

From English go (“to go”)

Verb

go

  1. To go

Vietnamese

Noun

go

  1. woof, weft

Volapük

Adverb

go

  1. absolutely

 

The above information uses material from Wiktionary and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Thu May 10 12:30:37 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.